На фоне недавнего анонса и релиза The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered от компании Bethesda, команда энтузиастов, известная по созданию популярного неофициального русификатора для Starfield, заявила о своей потенциальной заинтересованности в работе над переводом и этого проекта.
На релизе игры разработчики подтвердили, что ремастер, использующий визуальные возможности Unreal Engine 5, но сохраняющий внутреннюю логику оригинального движка Gamebryo для аутентичности, не получит официальной русской локализации. Это открыло дорогу для фанатских переводов.
Представитель команды Segnetofaza, чья работа над русификацией Starfield была высоко оценена сообществом, сообщил об интересе к созданию неофициального русского перевода для The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered.
Кроме этого, существует официальная русская локализация оригинальной игры от компании 1С, которая может послужить основой для нового перевода. Однако специалисты по локализации также указывают на возможные проблемы: необходимо будет адаптировать существующий текст под новую техническую структуру ремастера, а также перевести любой новый контент, если он был добавлен компанией Bethesda.
Напомним, обновлённая The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered уже поступила в продажу и была взломана.
Релиз состоялся 22 апреля на ПК (Steam), PlayStation 5 и Xbox Series X/S. Игра также попала в каталог подписочного сервиса Xbox Game Pass. Подробнее о системных требованиях игры можно узнать здесь.





























