Издательство АСТ получило официальные права на печать и перевод книги «Ведьмак: Перекрёсток воронов».
В магазинах произведение может появиться уже в апреле 2025 года. При этом книга по вселенной «Ведьмака» уже доступна в русскоязычном переводе. Произведение можно найти в социальных сетях и на форумах. В сети можно прочитать 23 главы.
Переводчиком официальной версии выступит Вадим Кумок. Он работал над предыдущей частью цикла, а также адаптировал на русский язык несколько книг Филипа Дика.
Сюжет посвящён приключениям 18-летнего Геральта из Ривии. Релиз книги на оригинальном языке (польском) состоялся 29 ноября 2024 года.
До этого крайней книгой во вселенной «Ведьмака» являлась «Сезон гроз», выпущенная в 2013 году. События романа разворачиваются параллельно с сюжетами рассказов из сборника «Последнее желание» и также сосредоточены на приключениях Геральта из Ривии.

Первые читатели уже нашли интересные детали в работе: например, Сапковский канонизировал школу ведьмаков из игр CD Projekt RED, а также раскрыл настоящий возраст Геральта и Йеннифэр.
О том, что в четвёртой части «Ведьмака» появится карточная игра «Гвинт», можно прочитать здесь.





























